Acteur japonais (SEIYUU)

Parlez ici de tout ce que vous voulez, librement.
Hideki
Koruldia Hunter
Messages : 75

Acteur japonais (SEIYUU)

Message non lu par Hideki » mar. oct. 27, 2009 4:15 pm

Bonjour,

Je viens partager avec vous tous, une vidéo sur les acteur qui double les voix des manga connu comme Naruto, Dragon ball et Pokemon. En japonais les doubleur sont appelé Seiyuu.

http://www.youtube.com/watch?v=d6pSgQ35pqs&feature =related

Avatar de l’utilisateur
Darxenas
Koruldia Divinity
Messages : 5138
Localisation : Kingersheim, France
Contact :

Message non lu par Darxenas » mar. oct. 27, 2009 6:07 pm

C'est vachement intéressant ! Comme quoi, ça surprent même ! :o

Blue
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 1046

Message non lu par Blue » mar. oct. 27, 2009 9:32 pm

Je crois que la vidéo ne marche pas sur mon ordi. En tout cas en parlant de doublage, ça me rappelle que souvent lorsque les films sont doublés dans une langue étrangère, on se retrouve avec des voix bizarres qui collent pas avec l'idée qu'on se faisait d'un personnage.

Je donne un exemple: les versions japonaises ont souvent des voix mâles très graves ou très aigues selon les cas et ça donne vraiment bizarre parfois. Genre je crois que dans One piece, le héros a une voix suraigüe en japonais et assez différente en anglais, ce qui fait que ça te fait des impressions bizarres quand tu changes la langue... bref, je suis surement une des rares personnes à penser ça mais bon ^^
~~~~ Blue ~~~

Dentelle127
Koruldia Master
Messages : 2754
Localisation : Orléans (45), Le Mans (72), Châteaudun (28)
Contact :

Message non lu par Dentelle127 » mar. oct. 27, 2009 9:51 pm

Non, la preuve est même que pour la série des Simpsons, tout le monde ose dire que les voix françaises sont les meilleures!!

Ca m'a fait la même impression avec The Big O, qui hélas seulement la saison I de sortie en Europe... bien les voix françaises sont bien meilleures que les US! (autant excellentes que les japonaises sur ce coup là!).
Après je suis d'accord que dans certaines séries, Magical Dorémi en japonais par exemple... les voix sont tellement aigües que je n'arrive même pas à faire de différence entre les filles.

Chose que j'ai déjà entendu en vrai aussi, pour avoir connu un frère et soeur d'origine japonaise, et qui n'ont pas du tout la même voix dès lors qu'ils parlent en japonais ^^"!

Merci pour cette vidéo Hideki ;)
Image

Vengeur
Koruldia Warrior
Messages : 315
Localisation : Nantes

Message non lu par Vengeur » mar. oct. 27, 2009 9:58 pm

Moi ce qui m'avait bien choqué aussi c'est pour South Park. Sérieux, qu'on arrête de dire que la V.O. est meilleure... tous les personnages ont la même voix...

Pour le changement de voix entre 2 langues pour une même personne, ben je suis dans ce cas là. Je pars bcp dans les graves quand je parle anglais... et je ne suis pas le seul.
Je me demande bien pourquoi d'ailleurs :)
"To me — absurdity is the only reality. " Frank Zappa

Blue
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 1046

Message non lu par Blue » mar. oct. 27, 2009 11:35 pm

Je crois que l'histoire des changement de voix selon les langues, c'est surement parce que chaque langue a ses propres intonations et par conséquent notre voix s'adapte à des différences d'intonation etc. Le seul cas que je connaisse où l'on ne change pas sa voix c'est quand on chante, je crois qu'en général quelque soit la langue on garde plus ou moins la même voix (je crois mais c'est surement à confirmer/infirmer).
~~~~ Blue ~~~

Giro Noden
Koruldia Divinity
Messages : 4619
Localisation : Lyon
Contact :

Message non lu par Giro Noden » mer. oct. 28, 2009 10:38 am

South Pak est bien meilleur en francais, mais pour tout ce qui est des anciens anime, oh la la, le doublage est vraiment nul ( Hokuto no Ken, nan mais si vous avez l'occasion de regarder en VF, faites le, vous vous marrerez bien !).

Sinon, dans One piece, Luffy est double par une fille, c'est normal que la voix soit aiguë...

Mais il n'y a que très peu de cas ou le doublage est meilleur que l'original.

D'ailleurs, c'est si impopulaire en Angleterre que quasiment tous les films étrangers sont en V.O sous titre.
Giro

Hideki
Koruldia Hunter
Messages : 75

Message non lu par Hideki » mer. oct. 28, 2009 1:38 pm

Dentelle127 a écrit : Merci pour cette vidéo Hideki ;)
De rien, dentelle

La vidéo du doubleur de Mario,Luigi, Waluigi et Wario (peut-être Peach aussi)

http://www.youtube.com/watch?v=5DDucAK-Jmg&feature =related

http://www.youtube.com/watch?v=5pLWlgzfx3s

Dentelle127
Koruldia Master
Messages : 2754
Localisation : Orléans (45), Le Mans (72), Châteaudun (28)
Contact :

Message non lu par Dentelle127 » ven. oct. 30, 2009 7:02 pm

Charles Martinet!!!!!!!!! Peach c'était Leslie Swan du temps de Super Mario 64... mais les voix ne sont pas idéalement identiques depuis.

Par contre, c'est toujours Charles Martinet qui a assuré les voix des frères depuis la N64... il y a eu de la recherche, exemple avec Luigi qui avait à l'origine une voix plus aigue que celle de son frère (Mario Kart 64 et Super Circuit et Mario Party 1 et 2).

Néanmoins, merci aussi pour ce documentaire! J'avais déjà vu ses court-métrages sur son site officiel, mais pas jusqu'à l'interview type. Très intéressant!
Blue a écrit :Le seul cas que je connaisse où l'on ne change pas sa voix c'est quand on chante, je crois qu'en général quelque soit la langue on garde plus ou moins la même voix (je crois mais c'est surement à confirmer/infirmer).
C'est une question de coffre surtout!! La voix joue en faveur, mais le chanteur est surtout formé pour articuler son texte, et enrichir sa voix. La langue importe peu finalement...
Image

Snowa[KonataIzumi]
Koruldia Warrior
Messages : 340
Localisation : Im mein land, der dunkleheit.

Message non lu par Snowa[KonataIzumi] » ven. oct. 30, 2009 8:39 pm

*descend du ciel, une lance à la main*
... *baille* ... Ca faisais longtemps, n'est-ce pas ?
Enfin un sujet sur les doubleurs/seiyuus, ca fais plaisir.
Qu'est-ce que je peux dire sur le sujet ... Voyons voyons ... Bon, bah, je finirais bien par trouver ... Ah, oui, j'en ais une.

Pourquoi pas faire un classement des seiyuus préférés des membres ?
... Quoi ? Faut bien un truc qui mettent un peu d'animation nan ? -_-"
<< Vivre, sans ressentir le poids de notre fardeau peser sur nos épaules... Exister ... Ce pourquoi nous devrons mourir. >>

Dentelle127
Koruldia Master
Messages : 2754
Localisation : Orléans (45), Le Mans (72), Châteaudun (28)
Contact :

Message non lu par Dentelle127 » ven. oct. 30, 2009 9:33 pm

Bonne idée! Néanmoins, hormis Martinet pour ma part, je ne connais rien d'autre dans ce domaine... donc à voir avec d'autres si intéressés.
Image

Avatar de l’utilisateur
Darxenas
Koruldia Divinity
Messages : 5138
Localisation : Kingersheim, France
Contact :

Message non lu par Darxenas » ven. oct. 30, 2009 9:37 pm

^^' Hola, je connais pas nan plus le nom des acteurs. M'enfin, je sais que Youna connait donc il y aura déjà quelqu'un je pense. ;)

Snowa[KonataIzumi]
Koruldia Warrior
Messages : 340
Localisation : Im mein land, der dunkleheit.

Message non lu par Snowa[KonataIzumi] » ven. oct. 30, 2009 10:26 pm

Bon, j'ouvre le bal avec le top 5 de mes seiyuus préférés :

1/ Aya Hirano
Rôles Célèbre : Haruhi Suzumiya (Suzumiya Haruhi no Yuutsu), Konata Izumi (Lucky Star), Misa Amane (Death Note), Mahiro Muto (Buso Renkin), Nanael (Queen's blade), Polka (Trusty Bell/Eternal Sonata)

2/ Akio Otsuka
Rôles Célèbres : Solid/Naked Snake (Metal Gear Solid), Marshall D. Teach (One Piece), Hadès (Saint Seiya), Capitaine Nemo (Nadia et le Secret de l'Eau Bleue), Curtis (Porco Rosso), Juge Gabranth (Final Fantasy XII)

3/ Megumi Hayashibara
Rôles Célèbres : Rei Ayanami (Evangelion), Kitty (Hello Kitty), Shanttoto (Final Fantasy)

4/ Jun Fukuyama
Rôles Célèbres : Lelouch Lamperouge (Code Geass), Empereur Maximilion (Valkyria Chronicles), Roy (Super Smash Bros Melee), Watanuki (XxX Holic), Johnny 'Akiba' Sasaki (Metal Gear Solid 4)

5/ Romi Paku
Rôles Célèbres : Ken Ichiouji (Digimon Adventure 02), Edward Elric (Full Metal Alchemist), Nana Osaki (NaNa), Temari (Naruto), Seiichirou Nakabayashi (He is my Master), Djidane Tribal (Final Fantasy), Tao Ren (Shaman King)
<< Vivre, sans ressentir le poids de notre fardeau peser sur nos épaules... Exister ... Ce pourquoi nous devrons mourir. >>

Blue
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 1046

Message non lu par Blue » sam. oct. 31, 2009 12:09 am

Dentelle127 a écrit :
Blue a écrit :Le seul cas que je connaisse où l'on ne change pas sa voix c'est quand on chante, je crois qu'en général quelque soit la langue on garde plus ou moins la même voix (je crois mais c'est surement à confirmer/infirmer).
C'est une question de coffre surtout!! La voix joue en faveur, mais le chanteur est surtout formé pour articuler son texte, et enrichir sa voix. La langue importe peu finalement...
Coffre ? Je crois que je vois ce que tu veux dire :)

Snowa > Désolée, je ne connais aucun Seiyuu japonais, le seul Seiyuu que je connaisse est Vic Mignogna qui fait les dubs en Anglais (One piece, Fullmetal Alchemist et d'autres moins connus). La raison pour laquelle je retiens son nom c'est parce que c'est aussi lui qui chante les génériques anglais que j'adore (alors il est dans ma playlist :P)
~~~~ Blue ~~~

Adramellech
Koruldia Master
Messages : 1124
Localisation : In ze capitale!!!

Message non lu par Adramellech » sam. oct. 31, 2009 12:46 am

Le coffre (je précise juste au cas où^^) c'est en quelque sorte la puissance de la voix^^. On dit de quelqu'un qu'il a du coffre lorsqu'il est capable par exemple de tenir une note sans respirer pendant un certains temps tout en chantant suffisamment fort pour que la note en question emplisse une salle d'opéra (j'ai déjà chanté dans des petites salles d'auditorium. déjà que c'est pas simple de faire en sorte qu'on t'entendes alors je n'imagine même pas la puissance de la voix des vrais chanteurs d'opéra...)

Snowa[KonataIzumi]
Koruldia Warrior
Messages : 340
Localisation : Im mein land, der dunkleheit.

Message non lu par Snowa[KonataIzumi] » sam. oct. 31, 2009 2:10 pm

Comme disais l'autre : "Cette malle à du coffre !"
(Je profite de ce message inutile pour annoncer qu'aujourd'hui je fête mon 14éme Anniversaire)
<< Vivre, sans ressentir le poids de notre fardeau peser sur nos épaules... Exister ... Ce pourquoi nous devrons mourir. >>

Hideki
Koruldia Hunter
Messages : 75

Message non lu par Hideki » lun. nov. 02, 2009 1:28 pm

Snowa[KonataIzumi] a écrit : 5/ Romi Paku
Rôles Célèbres : Ken Ichiouji (Digimon Adventure 02), Edward Elric (Full Metal Alchemist), Nana Osaki (NaNa), Temari (Naruto), Seiichirou Nakabayashi (He is my Master), Djidane Tribal (Final Fantasy), Tao Ren (Shaman King)
Il me semble que Romi double la voix de Ueki (the law of Ueki) et celui de bleach.
Sinon idem pour moi vu que je ne connais peu d'acteur de Seiyuu

PS: L'actrice qui a double la voix de Krillin (DBZ) et Luffy (one piece)

http://www.youtube.com/watch?v=e1cgBUYo3g4&feature =related
Dans cette vidéo on dirait qu'ils ont change la voix de Krillin spécialement pour la promo si on le compare a DB Kai:
http://www.youtube.com/watch?v=hiT_kLd3OP0&feature =related

Dentelle127
Koruldia Master
Messages : 2754
Localisation : Orléans (45), Le Mans (72), Châteaudun (28)
Contact :

Message non lu par Dentelle127 » dim. nov. 08, 2009 6:47 pm

Blue a écrit :
Dentelle127 a écrit :
Blue a écrit :Le seul cas que je connaisse où l'on ne change pas sa voix c'est quand on chante, je crois qu'en général quelque soit la langue on garde plus ou moins la même voix (je crois mais c'est surement à confirmer/infirmer).
C'est une question de coffre surtout!! La voix joue en faveur, mais le chanteur est surtout formé pour articuler son texte, et enrichir sa voix. La langue importe peu finalement...
Coffre ? Je crois que je vois ce que tu veux dire :) :P)
Adra l'a bien décrit.
Techniquement, c'est tout l'art de savoir utiliser son diaphragme, et savoir gérer son débit d'air :P ...
C'est grâce à ce diaphragme si le coffre se développe ensuite.
Si tu chantes avec seulement tes cordes vocales et que le son part de la gorge, ça ne marche pas :P ...

Je n'ai jamais vanté mes mérites en chant parce que je ne suis pas spécialisée mais la majorité de mes épreuves à mes prix de FM comportait du chant, et j'ai eu des notes assez honorables. (je ne suis pas aussi démonstrative que Sabi là-dessus... heureusement qqpart)

Après, perso, je ne supporte pas la voix lyrique!! Une voix pure avec un léger vibrato est juste suffisant... ce que j'ai, un peu enrayé car j'ai pas bossé depuis l'an dernier, mais trop de vibrato ça tue ... tu comprends même plus la phrase, puis c'est faux :pleure:
Snowa[KonataIzumi] a écrit :(Je profite de ce message inutile pour annoncer qu'aujourd'hui je fête mon 14éme Anniversaire)
Joyeux 14° anniversaire, très en retard...
Image

Giro Noden
Koruldia Divinity
Messages : 4619
Localisation : Lyon
Contact :

Message non lu par Giro Noden » dim. nov. 08, 2009 10:04 pm

T'es revenu toi ?

Dentelle, c'est un peu comme au kendo non ? Faut que la voix vienne du ventre, sinon tu t'exploses les cordes vocales...
Giro

Vengeur
Koruldia Warrior
Messages : 315
Localisation : Nantes

Message non lu par Vengeur » dim. nov. 08, 2009 10:28 pm

Giro > J'ai du mal à voir la comparaison avec le kendo :stupide:

La voix de tête c'est le MAL :) Dommage y'a que comme ça que je peux un minimum chanter (très faux et très mal :) ) en ayant une tessiture un minimum potable (mais après j'ai la voix cassée pendant des jours :) )..ma voix est un peu grave/moche (rayer mentions inutiles) et tou à fait inintéressante pour le chant... dommage car chanter ca m'intéresserait bien...

J'ai une admiration énorme pour un certain nombres de chanteurs à la voix tout à fait énorme, j'ose pas imaginer la quantité de travail que ça a dû leur prendre... mais je me demande aussi quelle est la part de "l'inné" qu'il y'a dans la qualité de leur voix et de leur chant.. est-ce qu'on peut travailler le timbre de sa voix ?
"To me — absurdity is the only reality. " Frank Zappa