RPG MAKER VX ACE, le site officiel et les nouveautés.

Une sélection de nouvelles ou éditos concernant la scène RPG Maker ou assimilable. Contributions libres !
Avatar de l’utilisateur
KaYsEr
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 5151
Localisation : Londres
Contact :

Message non lu par KaYsEr » jeu. déc. 15, 2011 3:14 pm

VX ACE est dispo en magasin au Japon depuis aujourd'hui, il faudra attendre un ptit moment pour une version occidentalisé officielle.
(et sans doute beaucoup moins de temps pour des traductions amateurs, genre heuuu... après demain soyons pessimiste)
Je pense entre 1 et 2 mois si c'est comme la dernière fois avec le VX "normal".
Image
C'est une occasion pour Enterbrain de proposer en téléchargement les RTPs du logiciel :
http://www.famitsu.com/freegame/rtp/vxace_rtp.html
Attention ça reste sous licence bien entendu, en gros il faut posséder le logiciel (sa licence) pour un droit d'exploitation. (enfin ça c'est surtout valable pour ceux qui veulent vendre leurs jeux)


Voilà... Rien d’exceptionnel avec ces RTPs VX Ace si ce n'est un ptit coup de jeune et un "arrondissement" des courbes parfois niveau graphique. (ce qui avait déjà été fait parfois par certains en partant des vieux RTPs)
C'est toujours ça de pris car c'est tout de même un peu plus jolie à voir mais ne renouvellera pas l'overdose de RTPs qu'on a pu manger depuis des années. (qui concerne aussi les anciennes versions, on voit toujours régulièrement du RTP XP et ses dérivés/éditions)

Voici le lien direct pour télécharger le zip : http://download2.tkool-online.com/vxace_rtp100.zip

Ca reste tout de même très utile à titre didactique, ou pour partir d'une base à développer, et tout simplement pour mieux comprendre la façon dont les graphismes fonctionnent dans le logiciel etc. Bref au delà du style et du coté "blasé" légitime, c'est une très bonne chose qu'il convient de considérer à sa juste valeur. (je ne parle pas des musiques ou des dessins bien entendu, mais surtout des chipsets)
Image

Avatar de l’utilisateur
Rikov
Koruldia Gold Soldier
Messages : 209

Message non lu par Rikov » jeu. déc. 15, 2011 6:11 pm

Cool, et le patch pour traduire en anglais (la dll) ça marche encore ou faudra re attendre.

Avatar de l’utilisateur
KaYsEr
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 5151
Localisation : Londres
Contact :

Message non lu par KaYsEr » jeu. déc. 15, 2011 7:40 pm

J'ai essayé et ça déconne, faudrait sans doute porter la trad sur la vraie DLL (pas très long, donc pour le weekend il devrait y avoir les traditionnels 36 000 crack/traduk' partout sur le web comme d'hab) les limitations (ou une partie) avaient l'air d'être dans la DLL alors si les limites du TRIAL reviennent dans la version complète c'est... Embêtant.^^.

M'enfin c'est pas important tout ça, le mieux c'est d'attendre la vraie version US officielle bien propre et se prendre une licence. (ou avoir la version jap native si on comprend, ou pour juste collectionner la boite au pire, mais perso jamais j'ai salopé mon RM avec les trucs amateurs qu'on trouve un peu partout en pleins d'exemplaires différents, ça je déconseille.)
Image

Avatar de l’utilisateur
Clive
Koruldia Silver Soldier
Messages : 143

Message non lu par Clive » jeu. déc. 15, 2011 9:59 pm

Je vais attendre de l'officiel anglais car j'ai pas confiance à dire dans les traductions amateurs comme ça.

Et puis entre nous le francais n'a pas grande utilité, encore toi tu t'en fiches tu peux utiliser la version jap directement mais l'anglais normalement c'est bon pour tout le monde, ou du moins pour toute personne ayant la prétention de développer un jeu, ce qui n'est pas rien.

Moi si j'entends un gars me dire "je veux faire un jeu vidéo" et juste après "oui mais je vais seulement le faire avec des logiciels en français", là je me dis qu'il y a un problème.

Avatar de l’utilisateur
KaYsEr
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 5151
Localisation : Londres
Contact :

Message non lu par KaYsEr » jeu. déc. 15, 2011 10:38 pm

C’est vrai qu’il est assez illusoire d’attendre un truc de qualité venant de personnes n’ayant pas voulu faire l’effort de maitriser l’anglais dans un tel milieu.

C’est presque aussi inadapté qu’un mec qui te dirait « jveux devenir chirurgien mais j’supporte pas la vue du sang ».
Image

Giro Noden
Koruldia Divinity
Messages : 4619
Localisation : Lyon
Contact :

Message non lu par Giro Noden » jeu. déc. 15, 2011 10:40 pm

Clive a écrit :Je vais attendre de l'officiel anglais car j'ai pas confiance à dire dans les traductions amateurs comme ça.

Et puis entre nous le francais n'a pas grande utilité, encore toi tu t'en fiches tu peux utiliser la version jap directement mais l'anglais normalement c'est bon pour tout le monde, ou du moins pour toute personne ayant la prétention de développer un jeu, ce qui n'est pas rien.

Moi si j'entends un gars me dire "je veux faire un jeu vidéo" et juste après "oui mais je vais seulement le faire avec des logiciels en français", là je me dis qu'il y a un problème.
Ou pas en fait...
Je vois pas en quoi ça serrait dérangeant de faire un jeu vidéo avec des logiciels en français. Okay c'est bien pratique de savoir parler anglais - et je dis ça en connaissance de cause - mais c'est limite débile de dire qu'il faut absolument bosser avec des logiciels en anglais.
D'une : parce que si les traductions françaises officielles existent, c'est pas pour rien, et de deux : quand t'as pas internet, et que t'as un logiciel en anglais, si tu comprends pas un terme technique (ce qui est bien possible quand on bosse sur des logiciels qui sont aussi balaises que Toshop pour ne citer que celui-là), bah t'es niqué.

Sinon, sérieux, tu te prends pour qui à vouloir juger de ceux qui ont, je cite "La prétention de développer un jeu" ?
Je te rappelle au passage que tout amateur commence forcément par faire ses petites expérimentations tout seul "dans son garage" comme on dit. Même Kayser, et sans ça, Koruldia n'existerait pas.
Alors bon, les petits miséreux qui ont "la prétention" de vouloir développer un jeu, peut-être ça leur sert bien d'avoir les traductions en français, et peut-être que ce sont les futurs génies du JV, qui sait ?

Rien de méchant contre toi, mais ça me gonfle quand on tombe dans des clichés pareil...

Edit pour Kayser :

Bah pour moi ça n'est pas comparable, un mec qui veut maîtriser l'anglais peut aussi vouloir bosser sur des logiciels en français, ça me semble légitime, il faut vraiment une maîtrise énorme de l'anglais pour comprendre tous les termes techniques du premier coup.

Alors qu'un mec qui veut faire chirurgien mais qui supporte pas la vue du sang, il est juste sacrément con... :p
Giro

Avatar de l’utilisateur
KaYsEr
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 5151
Localisation : Londres
Contact :

Message non lu par KaYsEr » jeu. déc. 15, 2011 11:36 pm

Connaitre Photoshop uniquement en français est assez handicapant car le jargon a été traduit et pour communiquer sur ça avec des experts (ou genre lire de bons tuto anglophones) bah ça devient gênant si tu sais pas la correspondance. On y peut rien ce milieu est vraiment par nature très anglophone. (mais pour toshop quand tu connais bien tu peux avoir les 2 langues, je fais plus gaffe là)
Sur le CV si tu dis maîtriser un logiciel et que tu précises que c'est uniquement sa VF, l'examinateur te met un gros MOINS 1 dessus.
(à moins que ce soit pour bosser dans une entreprise fr qui n'a vraiment aucune ouverture)

Pour la 3D tu changes de monde on dirait, toute la géométrie en français ça fait bizarre, tu veux parler à un expert anglophone bah y a plus moyen de communiquer et tu te sens comme un débutant.
Autant faire l'effort initial de choper le dico dés le début quand on pige pas un truc. (en plus c'est une situation ou la mémorisation est optimale faut en profiter ^^)

Après il a pas tord pour le domaine jeu vidéo, genre un langage de programmation comme ruby justement, t'as ses termes de syntaxe basés sur l'anglais. Bon j'ai déjà vu des quiches en anglais qui codent bien, mais ça aide quand même de maîtriser.
Et ça par contre, tu peux pas le traduire donc autant s’y faire.
Tu vas me dire « c'est juste des mots et des verbes etc, jamais des phrases complètes », bah et l'interface de RPG MAKER c'est quoi ? Idem, des mots isolés, au pire t'as « afficher une image » ou truc du genre et jamais bien plus complexe, on est loin d'un logiciel 3D ou même de Photoshop... Moi le mec qui pige pas « show picture » et qui a besoin de « afficher image », je me dis que c’est pas bon signe.

Donc tu vois, on se taperait tout simplement moins de kévin snowa dans le coin si des trucs comme RM restaient en anglais minimum. Car ça filtre un peu ceux qui sont le moins sérieux. Mais perso m'enfou pas mal.
(ok après y a des snowa et des kévin dans les pays anglophones, mais pour une fois qu’on a un avantage sur les anglophones avec ce super filtrage, pourquoi le foutre en l’air mouarf ^^)

Je pense que c'était de ça qu'il voulait parler, et pas simplement du choix qu'on peut avoir de bosser sur un logiciel en français, car ça m'arrive aussi d'en avoir en français comme ça sans même faire gaffe... D’ailleurs si Enterbrain proposait une vraie VF officielle, ça me tenterait sans doute juste pour le plaisir.
Image

Giro Noden
Koruldia Divinity
Messages : 4619
Localisation : Lyon
Contact :

Message non lu par Giro Noden » ven. déc. 16, 2011 12:39 am

Ben oui justement, je suis complètement d'accord avec ce que tu dis, or, ce qu'il dit lui ce n'est pas ça du tout.

Ce n'est pas "ceux qui veulent s'y mettre sont valorisés", non, c'est "ceux qui ne veulent/peuvent/n'ont pas les capacités pour, sont des sous merdes".

Ensuite, je suis encore une fois désolé, mais connaître photoshop seulement en français dans le cadre du développement de jeu vidéo au niveau amateur, ça n'est absolument pas un drame, je dirai même que tout le monde s'en bat pas mal les steaks de savoir ça.
Ben oui, Clive il ne parle que des gens qui "veulent faire un JV", et tous seuls en plus. Si tu sors des graphismes chouettes, tout le monde s'en fout que ton logiciel soit en anglais ou en français.
Après, quand tu passes au mode "pro", c'est évident que tu dois connaître l'anglais (sauf cas exceptionnel), mais ça me semble tellement logique que je vois même pas la peine d'en discuter, et ça que tu sois dans l'industrie du JV ou ailleurs, maîtriser l'anglais c'est quasiment LE truc de base qu'on te demande dans le monde du travail.

Y'aurait moins de Snowa ? L'argument est recevable effectivement, mais sérieux, va pas me faire croire que tous ceux qui font des trucs bien actuellement ont commencé en étant direct des créateurs de JV de la mort bilingues jusqu'au bout des os.

Enfin, peut-être qu'il voulait faire passer un message différemment mais qu'il s'y est pris maladroitement, il n'empêche que moi ce que je vois c'est limite du dédain envers ceux qui choisissent leurs logiciels en français, et je trouve ça pas correct alors je le dis.
Et puis c'est pas comme si j'étais le cœur de cible, je jongle entre logiciels anglais et français sans gros problème :dent: .
Giro

Avatar de l’utilisateur
KaYsEr
KoruTeam
KoruTeam
Messages : 5151
Localisation : Londres
Contact :

Message non lu par KaYsEr » ven. déc. 16, 2011 1:10 am

Hm, ou alors il voulait dire qu'il trouve pas rassurant le fait que ce soit une trad en amateur, et ce milieu particulier c'est encore autre chose aussi. Les trad sont souvent accompagnées de "tags" pour bien montrer que telle personne ou groupe l'a fait (souvent au démarrage) ce qui est assez discutable niveau motivations.

Maintenant oui on a pas tous commencé en mode surpuissant bilingue, mais justement c'est une progression qui se fait comme toi petit à petit, on commence avec le dico ou avec des outils mal exploités etc, me souviens encore de mon paintshop pro 7 VF haha, super pour le pixel d'ailleurs même encore de nos jours. Bah voilà ça n'avait rien de minable à ce point ma méthode mais ça c'est un outil de dessin et une VF officielle.
Là on a un Clive qu'a l'air au courant de la version making, et c'est une situation différente.
(il doit se souvenir de l'époque "guerre de traductions" qu'il y a eu avec RM2003... enfin des trucs comme ça, et par chance il a pas vu le remake qu'il y a eu avec VX en 2008 héhé)
Image

Avatar de l’utilisateur
Clive
Koruldia Silver Soldier
Messages : 143

Message non lu par Clive » ven. déc. 16, 2011 2:23 am

J'étais pas aussi extremiste biensur dans mes propos, j'ai aussi plein de logiciels en français.
La on parle du cas making et donc de groupes amateurs qui font des traductions "de prestige" alors qu'il s'agit juste de savoir que "new project" devient "nouveau projet" et des trucs bidons comme ça, ok s'il y avait une vraie version par enterbrain je dis oui il n'y a aucun problème.

Mais là faut savoir que c'est des groupes qui mettent leur logos ou pseudos au démarage du logiciel pour bien se pavaner alors que c'était super accessible à faire : suffit de glisser la dll dans un logiciel spécialisé et remplacer les mots, ça ne justifie pas de poluer l'outil comme ça pour se le réapproprier afin de devenir le dieu d'un jour des kikoolol. C'est un milieu à part sur ce sujet, désolé si tu as cru que je généralisais. (c'est vrai qu'en me relisant ça donne une impression généralisée à tous les outils possibles, décidément j'en loupe pas une)

Avatar de l’utilisateur
Darxenas
Koruldia Divinity
Messages : 5138
Localisation : Kingersheim, France
Contact :

Message non lu par Darxenas » ven. déc. 16, 2011 9:57 am

C'est cool le logiciel est enfin sorti. =) Reste plus qu'à attendre maintenant.

Voilà... je vous laisse continuer. xD

Giro Noden
Koruldia Divinity
Messages : 4619
Localisation : Lyon
Contact :

Message non lu par Giro Noden » ven. déc. 16, 2011 11:07 am

Clive, Kayser > Si c'est juste dans ce cas de traduction à motivation égoïste, alors pas de de problèmes, je vous rejoins :dent: !

Et désolé Clive si je m'emporte, j'ai souvent tendance à le faire quand on parle grands causes etc :) !

Purée on a parlé de Snowa... J'espère qu'il va pas revenir (rappellez vous la dernière fois...) :peur: .
Giro

Avatar de l’utilisateur
Darxenas
Koruldia Divinity
Messages : 5138
Localisation : Kingersheim, France
Contact :

Message non lu par Darxenas » ven. déc. 16, 2011 3:49 pm

Giro Noden a écrit :Purée on a parlé de Snowa... J'espère qu'il va pas revenir (rappellez vous la dernière fois...) :peur: .
La neige n'est plus très loin... x) elle arrive même, on va devoir se préparer au mauvais temps.

Enjoy ! *sort*

King Xtincell
Koruldia Master
Messages : 1192
Localisation : Au centre d'un univers inconstant
Contact :

Message non lu par King Xtincell » ven. déc. 16, 2011 9:13 pm

Sans vouloir jouer cheveux dans la soupe, y aurai moyen de savoir si ce nouveau ruby aura plus de mobilité quant au commande a distance des script depuis des events ? je pense encore a cette histoire de custom en fait -_-
Image

Avatar de l’utilisateur
Darxenas
Koruldia Divinity
Messages : 5138
Localisation : Kingersheim, France
Contact :

Message non lu par Darxenas » lun. déc. 19, 2011 3:22 pm

Ah bah avec le nouveau Ruby, on peut réaliser un vrai bijou ! :dent:

Lol plus sérieusement, je pense que ce sera la même chose qu'avec VX mais en plus efficace !

max1500
Koruldia Bronze Soldier
Messages : 100

Message non lu par max1500 » sam. déc. 24, 2011 3:39 pm

Mmmm, pas mal les graphismes en 3D
Image

Raytwo-x
Koruldia Master
Messages : 2041

Message non lu par Raytwo-x » sam. déc. 24, 2011 5:08 pm

... T'en vois où? oO

jeremymartin81
Koruldia Warrior
Messages : 366
Localisation : France, Tarn (81)
Contact :

Message non lu par jeremymartin81 » sam. déc. 24, 2011 6:31 pm

Raytwo, tu m'arrache les mots de la bouche ! J'allais justement poster un post pour le dire. Maxime, je t'explique : ce que tu as vu était du 2D, le 3D, c'est des images de synthèse, comme par exemple Sonic Generations, Sonic Adventure DX, Tintin et le secret de la Licorne (je parles juste du film)... Le 2D est le graphismes des dessins-animés, les vieilles versions de Pokémon, ou bien encore le projet avec RPG Maker VX que tu es en train de faire. Tu comprends, maintenant ?

Au fait, parlant de ton projet, a-t-il avancé ou tu as décidé de l'abandonner ? Tu sais, tu débute à peine, moi, quand j'avais commencé, j'étais bien moins fort que toi, et maintenant, tu as vu le projet que j'ai fait ? Le mien est loin d'être fini, et c'est même une grosse merde comparé aux autres projets que tu peux trouver sur internet, mais tout ceux qui n'ont pas abandonné leur projet et qui ont fait un truck aussi meilleur que Koruldia (ou bien presque meilleur, car meilleur que Koruldia, ça n'existe pas) ont commencé comme toi, continué comme moi, poursuivi encore et encore plusieurs années pour ensuite créer un jeu du tonnerre ! Mais ça met beaucoup de temps pour apprendre. Moi, j'essaye de me mettre aux scripts, mais c'est pas gagné, c'est assez compliqué. Ce que tu as fait toi est déjà énorme en si peu de temps, tu débute juste, moi, quand j'avais commencé avec VX, je savais beaucoup moins de choses que toi. Il te faut continuer, je sais que tu peux y arriver ! :clin:

King Xtincell
Koruldia Master
Messages : 1192
Localisation : Au centre d'un univers inconstant
Contact :

Message non lu par King Xtincell » sam. déc. 24, 2011 6:33 pm

j'aime

[partie effacé parceque jeremy etait plus pertinent]

edit : Jeremy Cross post XD
Image

jeremymartin81
Koruldia Warrior
Messages : 366
Localisation : France, Tarn (81)
Contact :

Message non lu par jeremymartin81 » sam. déc. 24, 2011 6:44 pm

King Xtincell, désolé de te dire ça, mais je ne comprend pas ton post... En fait, je comprend très bien le Français, mais pas le Russe, tu vois ? Et donc, en Français, tu pourrais me traduire ton message s'il te plait ?