Oui Ray', ce serait "KoruGuardian" comme Giro et Darx, et "Redactor" pour Chaos (et les éventuels autres postulants à cette activité).
En effet cette histoire de Steam me réjoui un peu si jamais par exemple le jeu n'était pas accepté de façon "naturelle" (par la voie hiérarchique normale je veux dire) ça laisse une seconde chance.
Voir davantage non ? Car Steam quand ils te disent non c'est terminé tu peux pas retenter le coup 3 semaines après, là je veux dire... Ca se trouve les joueurs/votant peuvent te dire pourquoi ils n'ont pas voter et toi tu tentes d'améliorer ce qui ne va pas et tu retentes, en gros c'est un nivellement vers le haut très utile.
Et oui c'est super aussi quand je pense à Darx qui pourra tenter le coup éventuellement avec un prochain jeu.
Cela dit si on s'y trouve, y aura peut-être à mettre du contenu anglais
En fait dans KoruLimbo comme c'est un jeu d'action à la Zelda il y a bien moins de texte (bien que Kiza ne soit pas muet comme Link ^^) mais surtout j'ai un outil de gestion de langues directement dans le moteur, tu peux saisir ton texte et basculer entre plusieurs onglets pour les langues, pour le moment j'ai 2 onglets FR/EN ça devrait suffire. Il est possible de taper directement les 2 langues en même temps donc.
(ça m'évitera d'oublier de traduire certains trucs tiens)
Une p'tite session mail mister Sôze, ? I have an idea
Wi, MP pawa.
